pkuthss/doc/chap/chap1.tex
2012-05-17 20:27:07 +08:00

192 lines
7.7 KiB
TeX
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

% Copyright (c) 2008-2009 solvethis
% Copyright (c) 2010-2012 Casper Ti. Vector
% Public domain.
\chapter{使用介绍}
\section{重要文件}
\subsection{\texttt{tex/} 目录}
本目录中包含了 pkuthss 文档类和 pkuthss-extra 宏包:
\begin{itemize}
\item \verb|pkuthss.cls|%
pkuthss 文档类的主文件。
\item \verb|pkuthss-utf8.def|%
pkuthss 文档类中使用的一些标题和标记文字,使用 UTF-8 编码。
\item \verb|pkuthss-gbk.def|%
pkuthss 文档类中使用的一些标题和标记文字,使用 GBK 编码。
\item \verb|pkuthss-extra.sty|
在论文中一些常见的额外设置。
\end{itemize}
\subsection{\texttt{doc/} 目录}
本目录中包含本文档(\verb|README.pdf|)的源代码%
\verb|utf8lf/| 和 \verb|gbkcrlf/| 两个子目录,
两目录中代码除使用的编码和换行符外基本上完全相同),
以及 pkuthss 文档模版所使用的许可证(\verb|license/| 目录)。
其中,%
\verb|utf8lf/| 目录下的源代码使用的是 UTF-8 编码、\verb|\n|LF换行
适合类 UNIX 系统用户使用;%
\verb|gbkcrlf/| 目录下的源代码使用的是 GBK 编码、\verb|\r\n|CRLF换行
适合 Windows 用户使用。%
\verb|utf8lf/| 和 \verb|gbkcrlf/| 目录中的重要文件有:
\begin{itemize}
\item \verb|Makefile|
被 Make 工具调用的 Makefile用于使编译工作自动化。
\item \verb|Make.bat|%
Windows 下的伪“Makefile”用 Windows 批处理实现。
\item \verb|chap/|:目录,包含各章节内容:
\begin{itemize}
\item \verb|copyright.tex|
版权声明部分\footnote{%
本文档中的版权声明并不是%
学校默认要求的形式\cite{pku-copyright}
符合学校要求的一个版权声明已经放在此文件中,
但用 \texttt{\string\iffalse{} ...\ \string\fi} %
注释掉了,
用户可以考虑使用那个版本。
}
\item \verb|originauth.tex|
原创性声明和使用授权说明部分\cite{pku-originauth}
\end{itemize}
\item \verb|img/|:目录,包含论文中所有图片:
\begin{itemize}
\item \verb|Makefile|:图片部分的 Makefile。
\item \verb|Make.bat|%
Windows 下的伪“Makefile”用 Windows 批处理实现。
\item \verb|pkulogo.eps|:北京大学校徽。
\item \verb|pkuword.eps|:“北京大学”字样。
\end{itemize}
\end{itemize}
\section{系统要求}
正确编译需要以下几部分:
\begin{itemize}
\item 一个基本的 \TeX{} 发行版。
\item CJK 或 XeCJK供 Xe\LaTeX{} 使用)宏包。
\item ctex 宏包\cite{ctex,ctex-faq}(提供了 ctexbook 文档类)。
\item 中文字体\footnote{\emph{%
一些中文字体的字库不全,
只有 GB2312 字符集内字符的字体信息。
这种情况通常会造成编译生成的 pdf 文件中缺少部分字符,
其中一种典型症状是封面的“〇”字显示不出来。
如果要使用中易公司的字体,
则建议使用 Windows Vista 及其以后版本提供的%
宋体、黑体、楷体和仿宋体,
以及 Microsoft Office 2003 及其以后版本提供的隶书和幼圆体,
这些字体是 GB18030 字符集的,不存在上述问题。%
}}
\item 如果需要使用 Makefile 来实现自动编译,还需要 Make 工具;
但如果使用由批处理实现的伪“Makefile”就不用了。
\end{itemize}
最新的 \TeX{}Live 系统和 \CTeX{} 套装都已经包含%
除中文字体之外所有要求的项目;
中文字体需要用户自行获得。
Linux 用户可以从软件源获得 GNU 的 make
其它类 UNIX 系统应该也会提供 make 工具,请参阅相应的文档以获得帮助。%
Windows 用户可以从以下地址下载 Windows 下的 GNU make 工具:\\
\hspace*{\parindent}%
\url{http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/make.htm}
为了获得最好的支持,
我们建议用户使用最新版的 \TeX{} 系统和各宏包。
根据目前已有的测试结果,
使用 \TeX{}Live 2009 及其以上稳定版本%
\CTeX{} 套装 v2.8 系列及其以上版本
的用户可以正常使用本模版。
\section{安装}\label{sec:inst}
\subsection{“绿色”安装}
\verb|tex/| 中的所有文件复制到 %
\verb|doc/| 下合适的编码和换行符所对应的目录%
\verb|utf8lf/| 或 \verb|gbkcrlf/|)中即可。
\subsection{非“绿色”安装}
对于支持 \TeX{} 目录结构TDS标准的 \TeX{} 发行版%
(其中包括 \TeX{}Live 和 \CTeX{}
安装 pkuthss 文档模版都可以通过类似的方式:
\verb|tex/| 中内容放在 \verb|$TEXMF/tex/latex/pkuthss/|
将本文档(\verb|README.pdf|)和 \verb|doc/| 中内容%
放在 \verb|$TEXMF/doc/latex/pkuthss/|。
其中 \verb|$TEXMF| 是用户系统上的 texmf 目录,
我们推荐使用 \verb|$TEXMFHOME| 或者 \verb|$TEXMFLOCAL|
\begin{itemize}
\item 在 Windows 下,%
\TeX{}Live 和 \CTeX{} 套装默认的 \verb|$TEXMFHOME| %
通常可能都是
\begin{Verbatim}[frame = single]
# user 也可改为其它名字,依你的用户名而定。
C:\Documents and Settings\user\texmf
\end{Verbatim}
\verb|$TEXMFLOCAL| 通常可能分别是
\begin{Verbatim}[frame = single]
# C:\Program Files\CTEX 也可改为其它目录,依安装位置而定。
C:\Program Files\CTEX\MiKTeX\texmf-local
\end{Verbatim}
\begin{Verbatim}[frame = single]
# 2010 也可改为其它年份,依 TeXLive 版本而定。
C:\Program Files\texlive\2010\texmf-local
\end{Verbatim}
\item 在 Linux 和其它类 UNIX 操作系统下,
\TeX{}Live 默认的 \verb|$TEXMFHOME| 通常可能是
\begin{Verbatim}[frame = single]
$HOME/texmf
\end{Verbatim}
\verb|$TEXMFLOCAL| 通常可能是
\begin{Verbatim}[frame = single]
# 2010 也可改为其它年份,依 TeXLive 版本而定。
/usr/local/texlive/2010/texmf-local
\end{Verbatim}
\end{itemize}
用这样的方法安装完宏包后,可能需要刷新一次文件名数据库。
关于这一步如何操作,详见 \CTeX{} FAQ\cite{ctex-faq}\footnote{%
在类 UNIX 操作系统的终端或 Windows 的命令提示符中%
\texttt{texdoc ctex-faq} 调出文档,
然后在其中搜索“文件名数据库”即可找到。%
}
\section{编译方式}
pkuthss 文档模版支持三种编译方式,即
\begin{itemize}
\item \LaTeX{} -- dvipdfmx 方式:\\
依次执行 \verb|latex|\verb|bibtex|%
\verb|latex|\verb|latex| 和 \verb|dvipdfmx|。
\item pdf\LaTeX{} 方式:\\
依次执行 \verb|pdflatex|\verb|bibtex|%
\verb|pdflatex| 和 \verb|pdflatex|。
\item Xe\LaTeX{} 方式:\\
依次执行 \verb|xelatex|\verb|bibtex|%
\verb|xelatex| 和 \verb|xelatex|。\\
\emph{%
注意Xe\LaTeX{} 对非 UTF-8 的编码支持不好,
因此 Xe\LaTeX{} 方式的编译不支持 GBK 编码。
}
\end{itemize}
pkuthss 文档模版附带的 Makefile 中已经对这三种编译方式进行了完整的配置。
用户只需要在 Makefile 中通过设定变量 \verb|JOBNAME| 的值%
指定被编译的主文件名,
并通过设定变量 \verb|LATEX| 的值指定采用哪种编译方式,
即可通过在主文件所在目录调用 Make 工具来实现自动编译:
如果是在类 UNIX 环境下,则用户应该调用的命令名为 \verb|make|
而如果是在 Windows 环境下,
则用户应该调用的命令名可能为 \verb|mingw32-make|。
用户如果不想配置 Windows 下的 GNU Make
则也可以使用由 Windows 批处理实现的伪“Makefile”
通过在主文件所在目录调用 \verb|make|\footnote{%
Windows 将批处理文件作为可执行文件,
调用时可以不显式地指出扩展名。%
} 或直接双击 \verb|Make.bat| 的图标运行之。